Finally got the chance to sit down and beat Bayonetta 2. I’m actually quite looking forward to the third game. More of the same stuff sounds pretty good to me.
Going to be a bit busy this week, so releases might slow down a tad. Maybe, I’m not actually sure.
And now I get to work in Creation Kit. Yaaaay!
Some Japanese people stared at me as if I was weird today because I refused to eat oak leaves.
Edit: If you’re curious about the oak leaf thing, google kashiwa mochi.
Quality may seem a bit worse than usual because I’m really tired and the Monster I just drank hasn’t kicked in yet. My excuse…? Being assigned a 20 page document on Wednesday. Shit was due today too. It’s done now, thankfully, so my schedule can get itself back to normal. Man, I can already feel the TSKD withdrawal symptoms hitting me square in the face.
I swear something random pops up and eats into my schedule every damned time I try translating this novel…
This has been bothering me for a while, I’m not quite sure why I’m only just making this change now, but I am, and that’s what matters.
Job -> Class, as, to my knowledge, the latter is the more modern, less literal game term.
Next up is a chapter of NNY. It will most likely take 2-3 days to finish, as NNY chapters are 2-3x as long as TSKD chapters on average.
“System Announcer” needs to be reworded in English as its too literal and sounds horrible. Do you guys have any suggestions? I was thinking of “System Voice,” or maybe “Syslog.” The more name-like, the better.
Monday, Monday. Wherefore art thou Monday?
This may or may not be late because I spent 3 hours trying to find my nail clippers.
So I recently found out that Arifureta was now selling English hard copies. I’d never bought any Light Novels in English before because I never liked any of them enough to bother, but Arifureta is like a drug to me, so I decided to get it even though I already had all the books in Japanese. All I can say is… regret.